Concordia. Cuori ed emozioni in sintonia

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Concordia – La parola italiana e latina concordia deriva, nel suo significato, da concors (cum “con” e cor “cuore”). Essa – attraverso il riferimento al cuore – certifica la conformità/corrispondenza profonda di voleri e di sentimenti e di obiettivi tra realtà,

Continue reading

Conferma. Rafforzare la verità

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Conferma – Dal verbo latino confirmare, composto dal prefisso con e da firmus (saldo), la conferma è l’atto del rafforzare, fortificare. Può riguardare un pensiero, una convinzione, una decisione o una relazione. Gli ambiti di applicazione della conferma sono numerosi. Due esempi:

Continue reading

Conforto

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Conforto – Nel Dialogo del conforto nelle tribolazioni di Tommaso Moro, la parola conforto – derivata dal tardo latino confortare, composto da con e un derivato di fortis (rendere forte/vigoroso) – è la vicinanza che sostiene e rafforza qualcuno perché non

Continue reading

Confronto. Se vissuto con lealtà aiuta a crescere

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Confronto –  Parola derivata dal latino medioevale confrontare (mettere di fronte, paragonare) – composta da cum (insieme) e frons – tis (fronte) – è l’atto del mettere di fronte due o più persone/eventi/cose per stabilirne somiglianze o diversità. Oppure per stabilire

Continue reading

Contagio. Il virus della lealtà

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Contagio – «La caratteristica che distingue la vera arte da quella contraffatta è una sola e indubitabile: il contagio [… ] non sarà un’opera d’arte se non suscita nell’uomo quel sentimento, completamente differente dagli altri, di gioia nell’unione spirituale con un altro (l’autore)

Continue reading

Contaminazione. Modo per mettersi in contatto

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Contaminazione – Di etimologia incerta, alcuni studiosi fanno derivare il termine contaminazione da cum e un antico verbo latino tàmino, con l’accezione negativa di sporcare o insozzare. Per secoli, la contaminazione è stata considerata una “disgrazia” che viene dall’esterno, un danno da evitare

Continue reading

Coraggio. Avere un cuore energico

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Coraggio – L’etimologia della parola coraggio rimanda sia al provenzale coratge sia al latino volgare corat cum, aggettivo di coratum, forma popolare di cor (cuore). C’è anche chi riconduce l’etimologia di coraggio a cor (cuore) habere (avere) o cor agere (agire col

Continue reading