Progetti di vita incarnati

Alla ricchezza di significati che accompagna la parola «corpo» ho fatto cenno due settimane fa. Ed è proprio questa inesauribile ricchezza a suggerirmi di tornarci su e di farlo in ordine al rapporto tra il corpo e l’etica, in quanto disciplina che tende a riconoscere e a indicare gli ambiti

Continue reading

Progetto

...Essa deriva dal latino proiectus, participio passato di pro-iectare, forma intensiva di proĭcere, verbo che allude all’azione del “gettare in avanti qualcosa”. ...

Continue reading

Promessa. Impegno preso (e mantenuto)

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Promessa – «Sii molto cauto nel parlare, perché tu non abbia a vergognarti se le tue azioni non fossero state poi all’altezza dei discorsi» (Confucio). Promessa deriva, nel suo significato più comune di dare la parola, dal verbo latino pro (avanti, in

Continue reading

Promozione. Ottima, se fa crescere la persona

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Promozione –  Dal latino promotio/onis – derivato dal verbo promuovére, composto da pro (innazi) e movère (muovere) – la promozione è l’atto di far avanzare, portare avanti, dare corso o anche caldeggiare qualcosa; è l’insieme di iniziative, dirette o indirette, volte

Continue reading

Prossimo. Chi condivide il nostro destino

Rubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Prossimo è sostantivo, ma anche aggettivo. In entrambi i casi conserva il significato derivante dal latino proximus ( forma contratta di propissimus, superlativo dell’avverbio prope), con il significato di vicinissimo. Una vicinanza non solo di carattere spazio-temporale, come può essere qualcosa che

Continue reading