Riso/Sorriso
La comune derivazione etimologica tra le parole riso e sorriso (quest’ultima, dal sostantivo latino subrisus e dal verbo sub – ridēre)...
Continue readingLa comune derivazione etimologica tra le parole riso e sorriso (quest’ultima, dal sostantivo latino subrisus e dal verbo sub – ridēre)...
Continue readingRubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Risonanza – Dal verbo latino re-sonare (risuonare, echeggiare), composto dalla particella iterativa re (di nuovo) ed il verbo sonare (sostantivo re-sonantia), la risonanza è ripetizione/amplificazione di un suono. In fisica, la risonanza è il fenomeno per cui l’ampiezza delle oscillazioni indotte in
Continue readingEssa va ricondotta a respectus, participio perfetto del verbo latino respicere...
Continue readingRubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Risveglio – Dal latino re(e)vigilare – composto dal prefisso re, con valore intensivo, e dal verbo evigilare (destare, rendere più alacre, eccitare) – il risveglio è, in senso proprio, il passaggio dal sonno alla veglia, il ritorno a una condizione di
Continue readingRubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Sapienza – «Il retto pensiero è la massima virtù e la sapienza è dire e far cose vere ascoltando e seguendo l’ intima natura delle cose» (Eraclito). In altri termini, si può dire che la sapienza è la dote che unisce una
Continue reading... col significato di lacerare le carni, dilaniare, tagliare un pezzo di carne dal corpo vivo di una persona.
Continue readingAbitare le parole / Reciprocità – Rubrica de “Il Sole 24ore” – Cultura «L’allievo Tse Kung chiese: “Esiste una parola che possa esser la norma di tutta una vita? Il maestro rispose: Questa parola è reciprocità”» (Confucio). Dal latino recus (indietro) e procus (avanti), Reciprocità evoca movimento e necessita di
Continue reading